Accepto Aquest lloc web utilitza galetes -pròpies i de tercers- per recopilar informació estadística sobre la navegació i per mostrar publicitat. Per més informació, consulta el nostre avís legal.
Cultura
Txalaparta publica la traducció de "Terra Lliure, punt de partida"
30/01/2013 Cultura

L'editorial basca Txalaparta publica aquest febrer Terra Lliure: Punto de partida (1979-1995) Una biografía autorizada, la traducció de llibre sobre l'organització armada catalana apareguda el darrer abril de la mà d'Edicions del 1979.

L'editorial basca ha anunciat l'aparició d'aquesta traducció a la seva revista-catàleg Gure Liburak núm.36, en què es fa una ressenya del llibre i també inclou l'entrevista a un dels seus autors. Es tracta del primer llibre editat per l'editorial basca que tracta l'independentisme català, concretament la història de l'organització armada que va esperonar l'independentisme català durant les darreres dècades del segle passat.

La traducció del llibre de 277 pàgines en la seva versió en català és el resultat de la redacció col·lectiva dels seus quatre autors: Benítez, Rocamora i Pep Musté i Carles Sastre, tots ells exmilitants de Terra Lliure (TL).

Terra Lliure: Punt de partida (1979-1995) Una biografia autoritzada, va ser el primer llibre publicat a la Col·lecció Llevat, d'Edicions del 1979. Tal i com han indicat algunes crítiques, el llibre "no és el resultat d'un treball de recerca bibliogràfica, d'arxiu o d'entrevistes, són els testimonis de primera mà d'exmilitants de TL, que foren detinguts en diverses dates: 1977, 1982, 1984, 1985, 1989, 1992" i que en el text exposen les seves experiències, valoracions i anàlisis polítiques sobre l'evolució de l'organització armada.

Les presentacions d'aquest llibre continuen als Països Catalans, i el proper dissabte, es realitzarà la propera presentació a les 19h a l'Ateneu central d'Olot, a càrrec de Josep Musté militant històric de l'indpendentisme i coautor del llibre. Des del febrer ja s'han realitzat diverses presentacions d'aquest llibre en la seva versió en català a poblacions com Sabadell, Sant Boi, Igualda, Santa Coloma de Farners, Girona, Granollers, Les Corts, Canet, Blanes, Sants, Arbúcies i Barcelona.

Valora
Rànquings
  1. Oriol de Fàbregues qüestiona el relat del 1714 i reivindica la vigència de les Constitucions catalanes
  2. Diumenge 28 de desembre, “mosca morta” amb el diari Ara
  3. La CUP ret homenatge a Francesc Macià a Montjuïc i carrega contra la monarquia i la “falsa transició”
  4. Pobles Vius reclama aturar les subvencions al biogàs arran del brot de grip aviària a Bellpuig
  5. La variant de Celrà fa un pas endavant per treure el trànsit del centre del municipi
  6. Actualització: Els camions amb gallines sacrificades pel brot de grip aviària travessen Bellcaire d’Urgell
  7. La llengua com a motiu de sanció: Josep Costa denuncia una actuació abusiva de la Guàrdia Civil
  8. La dignitat no entén de competències
  9. Xarxa contra l’urbanisme inundable i insostenible
  10. Un bon cop de guillotina al Català de França
Segueix-nos
Subscriu-te al butlletí
(cc) 2006 - 2026 · Comitium Suite · Dissenyat per Fuksia · Equip de Llibertat.cat - Avís legal - correu@llibertat.cat · XHTML vàlid