Accepto Aquest lloc web utilitza galetes -pròpies i de tercers- per recopilar informació estadística sobre la navegació i per mostrar publicitat. Per més informació, consulta el nostre avís legal.
Topònim Castelló de la Plana
La Plataforma per la Llengua presentarà un recurs contenciós administratiu per defensar el topònim en valencià de Castelló de la Plana

L'entitat recorda que la legislació autonòmica determina que s'han d'evitar les formes bilingües i que les denominacions dels municipis s'adequaran a la tradició històrica i lingüístic

10/02/2025 Llengua

Plataforma per la Llengua presentarà un recurs contenciós administratiu contra la castellanització del topònim de Castelló de la Plana, impulsada pel govern municipal de Begoña Carrasco (PP) amb el suport de VOX, després que el consistori no haja acceptat cap de les al·legacions presentades. 

L'entitat recorda que el topònim en valencià compta amb tots els informes científics i històrics a favor mentre que la decisió del PP i VOX ho fa d'esquenes als experts. A més, la legislació autonòmica determina que s'han d'evitar les formes bilingües i que les denominacions dels municipis s'adequaran a la tradició històrica i lingüística.  

Per això, Plataforma per la Llengua insta l'Ajuntament de Castelló de la Plana a mantenir el topònim de la ciutat en valencià, tot respectant l'Estatut d'autonomia, la Llei d'ús i ensenyament del valencià (LUEV), i la Carta Europea de Llengües Regionals o Minoritàries (CELRoM). 

L'entitat denuncia que el canvi impulsat pel PP i VOX és capritxós i arbitrari, ja que es produeix només cinc anys després de l'aprovació del nom únicament en valencià, que atén a raons científiques i històriques. A més, Plataforma per la Llengua adverteix que aquesta decisió contravé el principi de bona administració que estableix l'article 103 de la Constitució espanyola. 
 
Cal recordar que l'informe de l'Acadèmia Valenciana de la Lllengua (AVL) sobre el topònim «Castelló» emés el 19 de desembre de 2019, assenyala, en primer lloc, que el nom de la ciutat formava part dels aleshores 27 topònims de municipis en la zona de predominança del valencià que només mantenia el topònim en la forma castellana. A més, l'informe clarificava que el Decret 62/2017, de 2 de juny, del Consell dictamina que el topònim de la ciutat ha de respondre a la seua tradició històrica i lingüística. En eixe sentit, el manual per a la fixació de la toponímia valenciana publicat per l'AVL el 2015 també recomanava als municipis recuperar la denominació valenciana com a forma oficial, atés que és la tradicional i es correspon a la realitat lingüística valenciana.      

En el mateix sentit, l'informe de l'acadèmic Emili Casanova recorda que «Castelló» és el topònim que apareix en documents medievals com El llibre del repartiment o la Crònica de Jaume I, del segle XIII. Altres documents històrics més moderns demostren la tradició lingüística de la denominació valenciana, «Castelló de la Plana». 

Valora
Rànquings
  1. Convoquen una manifestació i concentració a Reus per la Vaga General per Palestina
  2. De Salses a Barcelona: 300 km per mantenir viva la flama de la Independència
  3. 85 anys de l’afusellament del president Lluís Companys
  4. 80 anys de l'apel·lació dels catalans a les Nacions Unides
  5. Més de dues-centes persones reclamen la reobertura del Camí de Ronda entre Garbet i Cala Port Joan
  6. El SEPC convoca vaga estudiantil el 15 d’octubre en solidaritat amb Palestina
  7. "Memòria del fang": la mirada col·lectiva que rescata l’esperança entre les ferides de la DANA
  8. “Acabar la feina començada”: la Columna del 27 d’Octubre fa una crida a culminar el camí de la República
  9. La crisi de TV3, símptoma d’una desconnexió creixent dels mitjans públics catalans
  10. L’ANC dona suport a la pagesia del Maresme i denuncia l’especulació urbanística al Pla de Balasc de Santa Susanna
Segueix-nos
Subscriu-te al butlletí
(cc) 2006 - 2025 · Comitium Suite · Dissenyat per Fuksia · Equip de Llibertat.cat - Avís legal - correu@llibertat.cat · XHTML vàlid