Accepto Aquest lloc web utilitza galetes -pròpies i de tercers- per recopilar informació estadística sobre la navegació i per mostrar publicitat. Per més informació, consulta el nostre avís legal.
Llengua
El "LAPAO" ja és història i el català torna a ser la llengua de la Franja
30/01/2016 Política
La Franja de Ponenet La Franja de Ponenet

Les Corts de l’Aragó van aprovar dijous -dins de les lleis de pressupostos i de mesures fiscals i administratives- una esmena que reconeix el castellà, l’aragonès i el català com a llengües pròpies de l’ Aragó dins la llei de patrimoni. Ni rastre, per tant, del LAPAO, tal com es va comprometre el president del govern aragonès, Javier Lambán (PSOE), que el setembre passat va considerar que l’anterior executiu aragonès havia fet el “ridícul més espantós de tot Espanya”. La iniciativa aprovada dijous va tenir el suport del PSOE, Podemos, la Chunta i Esquerra Unida.

Així doncs, l’article 4.1 de la llei de patrimoni disposa que “l’aragonès i el català de l’Aragó, en els quals estan incloses les seves variants dialectals, són les llengües i modalitats lingüístiques pròpies a les quals es refereixen l’article 7 de l’Estatut d’Autonomia de l’Aragó del 2007 i la llei 3/2013 de protecció i promoció de les llengües i les modalitats lingüístiques de l’Aragó”. Aquesta modificació suposa un primer pas del Parlament aragonès per eliminar les denominacions LAPAO i LAPAPIP que va introduir la llei 3/2013, d’ús, protecció i promoció de les llengües i les modalitats lingüístiques de l’Aragó, aprovada a iniciativa del PP. A partir d’aquí, segons expliquen a l’ARA fonts del govern aragonès, s’haurà de treballar en una nova llei de llengües perquè es reconegui l’esmena. La data per començar a treballar en aquesta nova normativa, però, encara no està fixada al calendari.

L’objectiu és tornar a la llei del 2009, que reconeixia l’existència de tres llengües -castellà, aragonès i català-, tot i que Javier Lambán ja va dir que “evidentment” el castellà continuarà sent l’única llengua oficial. La reforma de la llei de llengües de l’Aragó que denomina el català de la Franja de Ponent “llengua pròpia de l’Aragó oriental” (LAPAO) es va aprovar el 9 de maig del 2013 a les Corts de l’Aragó i va entrar en vigor per Sant Joan del mateix any. El text va arribar acompanyat d’una forta polèmica i mostres de rebuig en diferents àmbits. L’Institut d’Estudis Catalans (IEC) va assenyalar que dir LAPAO al català de la Franja és “contrari al sentit comú”.

Valora
Rànquings
  1. “La catalanofòbia existeix i seguirà existint fins que Espanya acabi el seu propòsit: anorrear els catalans a costa de negar-los el dret a escriure la seva història”
  2. Fa 18 anys que ens va deixar Lluís Maria Xirinacs
  3. SOS Costa Brava obre el Camí de Ronda de Cap Roig i denuncia la seva privatització
  4. Resistència al Pla de Balasc contra l’especulació urbanística i la destrucció intencionada de l’espai
  5. Qui té por de Daniel Cardona?
  6. L’Exèrcit espanyol de Terra patrulla Eivissa en una operació de “dissuasiu” en temps de pau
  7. EH Bildu: El que va dir Alonso sobre Txiki i Otegi "blanqueja el franquisme"
  8. Lleida acollirà una gran manifestació el 5 d’octubre contra les agressions al territori i en defensa de la vida rural
  9. L’Ajuntament de Santa Susanna continua abocant aigües freàtiques il·legalment al mar
  10. Nous terratrèmols a la costa del Sénia en ple segellat de la Plataforma Castor
Segueix-nos
Subscriu-te al butlletí
(cc) 2006 - 2025 · Comitium Suite · Dissenyat per Fuksia · Equip de Llibertat.cat - Avís legal - correu@llibertat.cat · XHTML vàlid