Aquest usuari, que es dedicava a tuitejar edicions anònimes a Viquipèdia des d'alguna adreça IP del govern espanyol, com ara ministeris o les forces de seguretat, va revelar en dos tuits els següents canvis a l'entrada en català sobre Alcarràs. On abans es podia llegir «al referèndum d'independència de l'1 d'octubre del 2017, Alcarràs va ser una de les poblacions on la policia espanyola va carregar contra els ciutadans per evitar-ne la celebració. Tot i això, es va poder votar, amb un total de 2.799 vots [...]», després de l'edició apareixia així: «Al referèndum il·legal d'independència de l'1 d'octubre de 2017, Alcarràs va ser una de les poblacions on es va votar, amb un total de 2.799 vots […]».
El 20 de setembre del 2022 @SpainGovedits va informar que l'article 'Laura Borràs' de Viquipèdia va ser editat anònimament des d'una adreça IP de la Secretaría de Estado de Administraciones Publicas (Ministerio de Política Territorial, Gobierno de España) on després de la frase 'dia en el qual va ser suspesa com a diputada' s'hi va afegir el text 'com a conseqüència de la seva imputació per presumpte corrupció, prevaricació y malversació de fons públics'.
@SpainGovedits va ressenyar més de 6.000 edicions d'articles de Viquipèdia des d'adreces IP depenents del govern espanyol. Abunden les edicions fetes des de les xarxes del Ministeri de Defensa (la IP no només es correspon amb la seu ministerial, sinó que engloba totes les instal·lacions i casernes que en depenen).
Moltes de les edicions des d'adreces IP depenents del govern espanyol són d'articles relacionats amb l'independentisme i Catalunya. A més a més dels citats ('Alcarràs' i 'Laura Borràs') s'han produït les següents edicions:
-Carmen Lamela: A l'article de la jutgessa que va dictar presó provisional pels presos polítics independentistes, es va canviar una referència sobre els “membres no exiliats” pels “membres no fugats”.
-Batalla de Montjuïc de 1641: Es va canviar el terme 'catalans' per 'sublevats'.
-Independentisme català: Es modifiquen topònims com 'Girona' per substituir-los per 'Gerona'.
-Comissària General Territorial: A l'entrada sobre aquesta comissaria dels Mossos d'Esquadra, escrita en català, es va canviar el terme “país” per “comunitat”. Això passa també a l'entrada dedicada a la Divisió de Trànsit.