Etiquetatge en català
8 anys després de la detenció d'Èric Bertran, el supermercat Dia continua sense etiquetar en català

Sis marques blanques no etiqueten en català cap dels productes analitzats: Carrefour, DIA, Mercadona, LIDL, Auchan i El Corte Inglés

09/11/2012 Llengua

Vuit anys després de la detenció i acusació de terrorisme d'Èric Bertran per demanar l’etiquetatge en català al supermercat "Dia", aquesta cadena de supermercats continua sense etiquetar en català els seus productes propis, incomplint així la legislació vigent i menystenint els consumidors catalans.

La Plataforma per la Llengua ha aprofitat per carregar contra l'empresa el dia en què s’estrena la pel·lícula Fènix 11.23, de Joel Joan i Sergi Lara, que narra el cas que va commocionar l’opinió pública el 2004.

L'entitat constata aquesta dada en un nou informe sobre la presència del català en l’etiquetatge dels productes de marca blanca en el territori sota l’administració de la Generalitat de Catalunya.

El document conclou que malgrat estar lluny de la plena normalització, hi ha un ús notable del català en aquest tipus de productes. Concretament, el 41% de la mostra de productes sotmesos a estudi estan etiquetats, almenys, en català. S’hi inclouen les marques pròpies de les empreses distribuïdores amb major quota de superfície comercial a Catalunya. 

De les 13 marques blanques analitzades, 6 no etiqueten en català cap dels productes analitzats (Carrefour, DIA, Mercadona, LIDL, Auchan i El Corte Inglés). En canvi, 4 marques blanques etiqueten tots o gairebé tots els productes en català (Bon Preu, Sorli Discau, Eroski i Condis), mentre que les 3 restants etiqueten parcialment en català o l’utilitzen en algun producte (Bon Àrea, Consum i Miquel Alimentació).

Un exemple paradigmàtic d’empresa que incompleix la legislació són les marques blanques del Grup Carrefour: Carrefour i DIA. Cap dels productes propis empra el català ni tampoc disposa d’una versió en català del web corporatiu.